суббота, 10 июля 2021 г.

The Intern. Part 10. Word and Patterns.

 

 LIFE LESSONS WE LEARN FROM THE INTERN | The Daily Star

 

·       bowl of mush -  миска с кашей (зд. сантименты)

·       didn't see it coming - этого не ожидал/а

·       Full on! - Полный вперед!

·       descent - снижение

·       to stow – укладывать

·       a Xanax - успокоительное

·       an omen - примета

·       go off - сработать

·       ridiculously – нелепо, смехотворно

·       lie down - прилечь

·       middle school principal - директор в средней школе

·       a hard thing to pull off - этого трудно добиться

·       cheat on smbобманывать, зд.изменять

·       to grasp – осознать

·       devastated  опустошенный

·       manhood – мужественность

·       acts out - поступать импульсивно

·       take arap for – ответственность, зд. наказание

·       be after – охотиться на

·       a lapse - ошибка оплошность, упущение

·       eventually - в конечном счете

·       an affair – интрижка, роман

·       give up on smst, smb  - отказываться от чего-то, кого-то без борьбы

·       be mad at smb - злиться на кого-то

·       bow out - выйти из игры

·       a payback - возврат средств, зд. расплата

·       Right on! – Точно!

·       mean it - серьезно

·       to crush – сокрушать, подавлять

·       Keep up - не давать заснуть; заставлять (кого-л.) бодрствовать


·       to bury – похоронить

·       sidebar - отдельный разговор

·       take that one off your plate – снять с повестки дня, убрать

If your witness has got a proof – full on!

Если у свидетеля есть доказательство - полный вперед.

It's a well-known, very good, really lucky omen.

Все знают, что это хорошая приметаэто знак удачи.

Any sudden movement and the device will go off.

Любое случайное движение, и устройство сработает.

You still add your own individuality in a well-known song like that, I think, it is a hard thing to pull off.

К тому же ты добавил индивидуальности в такую знаменитую песню, я считаю, что этого очень тяжело добиться.

I am not going to help you cheat on your girlfriend.

Я не собираюсь помогать тебе изменять своей девушке.

It's still so hard for me to grasp.

Мне все еще трудно это осознать.

In ancient times, Hawaiian men jumped from the top of the falls to prove their manhood.

В древние времена, гавайцы прыгали с вершины водопада, чтобы доказать своё мужество.

Sometimes, kids act out when there's a big change.

Иногда дети поступают импульсивно, когда вокруг все меняется.

They have been keeping their affair secret for two years

В течение двух лет они держали в тайне свой роман.

I have no reason to be mad at you.

Мне не за что злиться на тебя.

How come you didn't see it coming?

Как получилось, что вы ничего не заметили?

I think that we'll begin our descent in 15 minutes.

Мы рассчитываем начать снижение через 15 минут

I think it's an omen of bad things to come.

Мне кажется, что это предзнаменование чего-то плохого.

Also, if they know about it, every person in the city will be after us.

Если они узнают об этом, каждый человек в городе будет охотиться на нас.

You're absolutely right, and I will bow out immediately.

Вы совершенно правы и я немедленно всё выхожу из игры.

He'd be devastated if he suddenly found himself unemployed.

О, он был бы опустошен, если бы внезапно узнал, что стал безработным.

Do you let your daughter take the rap for your actions?

И вы позволите вашей дочери отдуваться за ваши действия?

Keep up if you can, old man

Не давай себе заснуть, если хватит сил, старик.

Your Honor, can I sidebar with opposing lawyer?

Ваша честь, могу я поговорить отдельно с адвокатом истца?

Typically, there are two extreme options – «Full on» and «Full stop»

Как правило, крайностями здесь являются два варианта - "Полный вперед" и "Стоп машина".

I think it's an omen of bad things to come.

Мне кажется, что это больше походит на предзнаменование чего-то плохого.

The timer will go off in ten minutes, so we have plenty of time.

Таймер сработает через десять минут, так что у нас достаточно времени.

Well, privacy is a hard thing to pull off when you have seven big brothers keeping an eye on you.

Уединения сложно добиться, если у тебя есть семеро братьев, следящих за тобой.

You helped me cheat my math test, but I got caught.

Ты мне дал списать физику, но меня поймали.

Genetics is a special subject that students find particularly difficult to grasp.

Генетика является особым предметом, особенно сложным для усвоения учащимися.

It'll be the ultimate test of manhood and our survival skills.

Это будет главной проверкой нашей мужественности и навыков выживания.

But a Jedi never must act out of emotion

Но джедаи никогда не должны поддаваться эмоциям.

I heard she had an affair with your friend.

Я слышал, что у нее была интрижка с твоим другом.

Should I be mad at his cool reception?

Мне следует  злиться на  его холодный прием?

Everyone was feeling so good, we just didn't see it coming.

Всем было хорошо, и никто этого не ожидал.

How long 'till we start our descent?

Сколько еще до того, как мы начнем наше снижение?

But I'm starting to think that that meeting was an omen of our relationship.

Но я начинаю думать, что та встреча была знаком свыше для наших отношений.

We believe Voldemort may be after something.

Нам кажется что Волан-де-морт, возможно,  за чем-то охотится.

The only woman and you bow out?

Единственная женщина и вы выходите из игры?

It would be a payback for what way he used you.

Это была бы расплата за то, что он использовал тебя.

After you stopped seeing me, I was devastated.

После того, как ты перестала со мной встречаться, я был разбит.

You let him take the rap and go to prison.

Ты позволил ему взять вину на себя и сесть в тюрьму.

 I need to sidebar on this topic.

Я бы хотел обсудить это наедине.

Problem is, we have to figure out a way to keep up.

Нам нужно придумать, как не заснуть.

Change the course and Full on!

Меняем курс и полный вперед!

If the turtle goes to the right it's a lucky omen, left means misfortune.

Если черепаха поползёт направо - это к счастью, а налево - к беде.

My power went out last night, and my alarm didn't go off.

Ночью электричество отключилось, и мой будильник не сработал.

Then do it because it is a hard thing to pull off.

Тогда сделайте это, потому что этого тяжело добиться.

If you cheat on your spouse, you get what's coming to you.

Если ты обманываешь своего супруга, ты получаешь то, что заслуживаешь.

That's an awfully complicated idea to grasp, especially in an election year.

Это ужаснo сложная идея для восприятия, особенно в год выборов.

If you try to touch me, I will cut your manhood off.

И если Вы попытаетесь дотронуться до меня я отрежу вам ваше мужское достоинство.

This divorce has been tough for them, and they can act out.

Они тяжело перенесли развод, могут вести себя импульсивно.

Stephen had an affair with his wife and it destroyed their marriage.

У Стивена был роман с его женой, и это разрушило их брак.

I don't want you be mad at me on big opening night.

Я не хочу, чтобы ты злился на меня перед вечером открытия сезона.

I can't say we didn't see it coming, but it's a sad day when anybody is fired.

Не могу сказать, что мы это не ожидали, но это всегда грустно, когда кого-то увольняют.

The descent down the other side of the mountain took us 2 days.

Спуск вниз по другой стороне горы занял у нас 2 дня.

I got an omen.

У меня нехорошее предчуствие.

We think she might be after something you own.

Мы считаем, она может охотиться за чем-то из вашей коллекции.

Bow out, or I'll tell your husband.

Выйдите из игры, или я расскажу вашему мужу.

It's obviously a payback for me killing the Chief of the Police.

Конечно, это расплата за то, что я убил начальника полиции.

Okay, see, the principle of a payback is that you get to enjoy it.

Значит, так: сам принцип расплаты состоит в том, чтобы насладиться ей.

It was a world devastated by a global war.

Это был мир, опустошенный мировой войной.

So if you're caught, you take the whole rap yourself.

И если ты попалась, вся ответственность на тебе.

Before you make any calls, I'd like to sidebar with my clients.

Прежде чем вы кому-то позвоните, я бы хотел переговорить с моими клиентами.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Home assignment for the 25th of August