·
bowl of mush - миска с кашей (зд. сантименты)
·
didn't see it coming - этого не ожидал/а
·
Full on!
- Полный вперед!
·
descent
- снижение
· to stow – укладывать
· a Xanax - успокоительное
· an omen - примета
·
go off - сработать
·
ridiculously – нелепо, смехотворно
·
lie down - прилечь
·
middle school principal
-
директор в средней школе
· a hard thing to pull off - этого трудно добиться
·
cheat on smb
– обманывать, зд.изменять
· to grasp – осознать
·
devastated – опустошенный
· manhood – мужественность
·
acts out - поступать импульсивно
· take a a rap for – ответственность, зд. наказание
· be after
– охотиться на
·
a lapse - ошибка
оплошность,
упущение
· eventually - в конечном счете
· an affair – интрижка, роман
· give up on smst, smb - отказываться от чего-то,
кого-то без борьбы
· be mad at smb - злиться на кого-то
·
bow out - выйти из игры
·
a payback - возврат средств, зд. расплата
· Right on! – Точно!
·
mean it - серьезно
· to crush – сокрушать, подавлять
·
Keep up - не
давать заснуть; заставлять (кого-л.) бодрствовать
· to bury – похоронить
· sidebar
- отдельный разговор
·
take that one off your plate – снять с повестки дня, убрать
If your witness has got a proof – full on! |
Если у свидетеля есть
доказательство - полный вперед. |
It's a well-known, very good, really lucky omen. |
Все знают, что это
хорошая примета, это знак удачи. |
Any sudden movement and the device will go off. |
Любое случайное движение, и
устройство сработает. |
You still add your own individuality in a well-known song like that, I
think, it is a hard thing to
pull off. |
К тому же ты добавил
индивидуальности в такую знаменитую песню, я считаю, что этого очень тяжело добиться. |
I am not going to help you cheat on your girlfriend. |
Я не собираюсь помогать
тебе изменять своей девушке. |
It's still so hard for me to grasp. |
Мне все еще трудно это осознать. |
In ancient times, Hawaiian men jumped from the top of the falls to
prove their manhood. |
В древние времена, гавайцы
прыгали с вершины водопада, чтобы доказать своё мужество. |
Sometimes, kids act out when there's a big
change. |
Иногда дети поступают
импульсивно, когда вокруг все меняется. |
They have been keeping their affair secret for two years |
В течение двух лет они
держали в тайне свой роман. |
I have no reason to be mad
at you. |
Мне не за что злиться на тебя. |
How come you didn't see it
coming? |
Как получилось, что вы ничего не заметили? |
I think that we'll begin our descent in 15 minutes. |
Мы рассчитываем начать снижение через
15 минут |
I think it's an omen of bad things to come. |
Мне кажется, что это предзнаменование чего-то плохого. |
Also, if they know about it, every person in the city will be after us. |
Если они узнают об этом,
каждый человек в городе будет охотиться на нас. |
You're absolutely right, and I will bow out immediately. |
Вы совершенно правы и я
немедленно всё выхожу из игры. |
He'd be devastated if he suddenly found himself unemployed. |
О, он был бы опустошен, если бы внезапно узнал, что стал безработным. |
Do you let your daughter take the rap for your actions? |
И вы позволите вашей дочери отдуваться
за ваши действия? |
Keep up if you can, old man |
Не давай себе заснуть, если хватит сил, старик. |
Your Honor, can I sidebar with opposing lawyer? |
Ваша честь, могу я поговорить отдельно с адвокатом истца? |
Typically, there are two extreme options – «Full on» and
«Full stop» |
Как правило, крайностями
здесь являются два варианта - "Полный вперед" и "Стоп
машина". |
I think it's an omen of bad things to come. |
Мне кажется, что это больше
походит на предзнаменование чего-то плохого. |
The timer will go off in ten minutes, so we
have plenty of time. |
Таймер сработает через десять минут, так что у нас достаточно времени. |
Well, privacy is a hard
thing to pull
off when you have seven big brothers keeping an eye on you. |
Уединения сложно добиться, если у тебя есть семеро братьев, следящих за
тобой. |
You helped me cheat my math test, but I got
caught. |
Ты мне дал списать физику, но меня поймали. |
Genetics is a special subject that students find particularly
difficult to grasp. |
Генетика является особым
предметом, особенно сложным для усвоения учащимися. |
It'll be the ultimate test of manhood and our survival skills. |
Это будет главной проверкой
нашей мужественности и навыков выживания. |
But a Jedi never must act out of emotion |
Но джедаи никогда не
должны поддаваться эмоциям. |
I heard she had an affair with your friend. |
Я слышал, что у нее
была интрижка с твоим другом. |
Should I be mad at his cool reception? |
Мне следует злиться на его холодный прием? |
Everyone was feeling so good, we just didn't see it coming. |
Всем было хорошо, и никто этого не ожидал. |
How long 'till we start our descent? |
Сколько еще до того, как мы
начнем наше снижение? |
But I'm starting to think that that meeting was an omen of our relationship. |
Но я начинаю думать, что та встреча была знаком свыше для наших отношений. |
We believe Voldemort may be after something. |
Нам кажется что Волан-де-морт, возможно, за чем-то охотится. |
The only woman and you bow out? |
Единственная женщина и
вы выходите из игры? |
It would be a payback for what way he used you. |
Это была бы расплата за то, что он использовал тебя. |
After you stopped seeing me, I was devastated. |
После того, как ты перестала
со мной встречаться, я был разбит. |
You let him take the rap and go to prison. |
Ты позволил ему взять
вину на себя и сесть в тюрьму. |
I need to sidebar on this topic. |
Я бы хотел обсудить это наедине. |
Problem is, we have to figure
out a way to keep up. |
Нам нужно придумать, как не заснуть. |
Change the course and Full on! |
Меняем курс и полный вперед! |
If the turtle goes to the right it's a lucky omen, left means misfortune. |
Если
черепаха поползёт направо - это к счастью, а налево - к беде. |
My power went out last night, and my alarm didn't go off. |
Ночью электричество
отключилось, и мой будильник не сработал. |
Then do it because it is a hard thing to pull off. |
Тогда сделайте это, потому
что этого тяжело добиться. |
If you cheat on your spouse, you get
what's coming to you. |
Если
ты обманываешь своего супруга, ты получаешь то, что заслуживаешь. |
That's an awfully complicated idea to grasp, especially in an election year. |
Это ужаснo сложная идея для восприятия, особенно в год выборов. |
If you try to touch me, I will cut your manhood off. |
И если Вы попытаетесь дотронуться
до меня я отрежу вам ваше мужское достоинство. |
This divorce has been tough for them, and they can act out. |
Они тяжело перенесли развод,
могут вести себя импульсивно. |
Stephen had an affair with his wife and it
destroyed their marriage. |
У Стивена был роман с его женой, и это разрушило их брак. |
I don't want you be mad
at me on big opening night. |
Я не хочу, чтобы ты злился на меня перед вечером открытия сезона. |
I can't say we didn't see it
coming, but it's a sad day when
anybody is fired. |
Не могу сказать, что мы это не ожидали, но это всегда грустно, когда кого-то
увольняют. |
The descent down the other side of
the mountain took us 2 days. |
Спуск вниз
по другой стороне горы занял у нас 2 дня. |
I got an omen. |
У меня нехорошее предчуствие. |
We think she might be after something you own. |
Мы считаем, она может охотиться за чем-то из вашей коллекции. |
Bow out, or I'll tell your husband. |
Выйдите из
игры, или я расскажу вашему мужу. |
It's obviously a payback for me killing the Chief of the Police. |
Конечно, это
расплата за то, что я убил начальника полиции. |
Okay, see, the principle of a payback is that you get to enjoy it. |
Значит, так: сам принцип расплаты состоит в том, чтобы насладиться ей. |
It was a world devastated by a global war. |
Это был мир, опустошенный мировой войной. |
So if you're caught, you take the whole rap yourself. |
И если ты попалась, вся ответственность на тебе. |
Before you make any calls, I'd
like to sidebar with my clients. |
Прежде чем вы кому-то позвоните, я бы хотел переговорить с моими клиентами. |
Комментариев нет:
Отправить комментарий