PART 3 (30 - 40 min)
· V-neck back tee – с V-образным вырезом на спине
· Run up – cбегать
· Zoom out - уменьшить
· be here a while – задержаться на какое-то время
· faves – любимые
· spot a problem – определить проблему
· be mad at smb for smth– злиться на кого-то за что-то
· nothing on purpose – ничего преднамеренного
· go out for a minute – недолго встречаться, выйти на минутку
· be through a lot - через многое пройти
· assume – предполагать
· emoticon - cмайлик
· well-thought-out – хорошо продуманный
· obviously – очевидно
· Сan’t imagine how it would hurt. – Думаю, это не повредит
· a big hit – большой успех
· set up – создать, организовать, устроить
· I didn’t see that coming – Я этого не ожидала.
· by the book – по правилам, по закону, по инструкции
· adult supervision – присмотр взрослых
· keep up with – угнаться за, поспеть за
· someone’s standard time – время по…
· play catch-up – играть в догонялки
· run out – заканчиваться, истекать, иссякать
· shipping issues – морские перевозки
· get away from us – выйти из под нашего контроля
· seasoned – опытный
· take some things off smb plate – помочь кому-то привести в порядок что-то
· make the trains run (on time) – заняться практической стороной
· have to run this by smb – спрашивать у кого-то, сверяться с кем-то, обсудить с кем-то
· make up – составлять, выдумывать, сочинять
· On my way – я пошел, пошла
· Unbeatable – непревзойденный
· Spot – заметить, обнаружить, распознать, определять
· be all about – о чем идет речь, вокруг чего все крутится, чего ради это все
· literally – буквально
· evict – выселять, выгонять
· be in rush – быть в спешке, торопиться
I gather you're going to be here a while. |
Я понимаю, вы пробудете здесь какое-то время. |
Girls, could you go out for a minute? I need to talk to her/ |
Девчат, выйдите на минутку, мне надо с ней поговорить. |
I need to run up there and pick up my son. |
Мне надо сбегать туда и забрать сына. |
Because if I can spot a problem, it doesn't matter it's expressed in
words or in numbers. |
Потому что, если я могу подметить проблему, не важно, выражена она словами или цифрами. |
He had to be through a lot recently. |
Ему пришлось пройти через многое в последнее время. |
We would however assume that such changes are possible at least in theory. |
Однако мы будем полагать, что такие изменения возможны, по крайней мере в теоретическом
плане. |
We can't be mad at her for that. |
Мы не можем сердиться
на нее за это. |
I think you did this on purpose. |
Знаешь, я думаю, ты специально это сделал. |
You know, most of the time, we play catch-up on these things. |
Ты знаешь, большую часть времени, мы играем в
"догоняшки" с этими
вещами. |
Our investors just think that
a seasoned CEO could take some things off your plate. |
Наши инвесторы считают, что опытный гендиректор может помочь тебе. |
On my way as soon as I finish my coffee. |
Иду за ним сразу, как допью кофе. |
I can literally say anything I want. |
Могу говорить буквально все, что взбредет в голову. |
there's the chance that
they could evict us at any time. |
Но остается вероятность того, что нас могут выселить в любой момент. |
there's really no need to be in such a rush. |
совсем не обязательно так спешить. |
A well-thought-out and realistic budget is important
to ensure an international support. |
Хорошо продуманный и реальный бюджет жизненно важен для обеспечения
международной поддержки. |
But you need to tell your doctor, Because he can help you. Сan’t imagine
how it would hurt. |
Но тебе нужно сказать доктору, потому что он сможет помочь. Думаю, это не повредит |
West Africa Air Services
was set up for such operations
only. |
Компания «Вест Эфрика эйр сервисиз» была создана для таких операций. |
I got to say I didn't see that coming |
Должна сказать, я такого не предвидела. |
Not too many men can keep up with me. |
Не так много мужчин может угнаться за мной. |
You can also double click the
photo to zoom in or right double click the image to zoom out. |
Также можно дважды нажать мышью на фотографию для
увеличения масштаба или дважды нажать на изображение правой кнопкой мыши,
чтобы уменьшить масштаб. |
You should eat, because you're
going to be here a while. |
Лучше поешь, ты здесь надолго. |
I barely keep up with the paperwork. |
Я едва успеваю с бумажной работой. |
Time had run out for meeting these people. |
Уже истекло время для встречи с этими людьми. |
You know, you probably need a
more seasoned realtor. |
Знаете, возможно вам понадобится более опытный риэлтор. |
Most of the time I just make the trains run on time. |
Большую часть времени я выполняю практическую часть задачи. |
I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons. |
Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие. |
I could spot those blonde hair even in
the middle of a flea market. |
Я смогу увидеть ее светлые волосы даже посреди блошиного рынка. |
It won't be all about me. |
Все
не будет вертеться вокруг меня. |
If we zoom out, we can see that it is... |
Если удалить изображение, то мы увидим, что это… |
Your mother and I have been
together 47 years, and we've been through a lot. |
Мы с твоей мамой прожили вместе 47 лет, и прошли через многое. |
And coming over here last
night, spontaneously, using her key, it wasn’t well-thought-out. |
И заявиться сюда вчера вечером, спонтанно,
воспользовавшись её ключом, было явно не обдуманным действием. |
Let me run up and grab that for you, Mr. Smith. |
Позвольте сбегать и принести это, мистер Смит. |
We went out for a minute with her when we were Harvard’s students. |
Но мы с ней недолго встречались, когда были студентами
Гарварда.. |
Furthermore, we should
not assume that all men are swine. |
Кроме того, мы не должны полагать, что все мужчины сволочи. |
You only need to say a few words word. Сan’t imagine how it would hurt. |
Тебе всего лишь нужно сказать пару слов. Думаю, это не повредит |
Each centre set up local computer networks. |
В каждом из центров были организованы локальные компьютерные сети. |
I wouldn’t like to be mad at you and blame you for everything. |
я не хотела бы злиться
на тебя и винить
тебя во всем. |
You're acting like I did this on purpose. |
Ты ведёшь себя так, как будто я это специально сделала. |
We can play catch-up later. |
Мы можем поиграть в
догонялки позже. |
All I'm asking is that you take this one thing off of my plate. |
|
Well, Fran, I'm finally on my way. |
Ну, Фрэн, вот я и ухожу. |
That's literally the least you can do. |
Это буквально наименьшее, что ты можешь для меня сделать. |
We should be happy they didn't evict us. |
Нам стоит радоваться, что они не выселяют нас. |
Look, maybe you shouldn't be in such a rush to get rid
of all these things. |
Слушай, может тебе не стоит
торопиться и
избавляться от всего этого. |
You can't keep up with her pace. |
Вы не сможете держать ее темп. |
You can sometimes use this
information to spot problems that may be affecting
traffic flow. |
Иногда можно использовать эту информацию для обнаружения проблем, которые могут влиять на поток трафика. |
And all payments will run out in November when she turns 18. |
И выплаты закончатся в ноябре, когда ей
исполнится 18. |
Our investors just think that
a seasoned CEO could take some
things off your plate. |
Наши инвесторы считают, что опытный гендиректор может помочь тебе. |
You have to run this by me. |
Ты должен был обсудить это со мной! |
I must warn you, I may
be unbeatable today. |
И сразу предупреждаю – сегодня победить меня
будет нелегко. |
Sometimes, we zoom out a little and look at other things that might
be happening in the landscape. |
Иногда мы немного уменьшаем масштаб и рассматриваем вещи, которые могут происходить на
местности. |
It's a shame, 'cause we
might be here a while. |
Очень жаль, потому что мы можем тут задержаться. |
I have to be honest. I didn't see that coming. |
Честно признаюсь, я даже не предполагала, что это произойдет. |
That's weird for a seasoned doctor. |
Это странно для опытного врача. |
So, I'm not about to grab my
things and make up excuses to get out of
here. |
Так что, я не собираюсь сейчас хватать вещи и придумывать оправдания, чтобы сбежать. |
I can spot a lie from a mile away. |
Я могу увидеть ложь с расстояния в милю. |
Paris should be all about pleasure. |
|
The only thing you need, to
make you unbeatable, is the right wife. |
Единственное, чего тебе не хватает для победы, - подходящая жена. |
My job is to take things off your plate, now more than ever. |
Моя работа - избавить тебя от лишних дел, сейчас как никогда. |
We made a banana cream pie
with just a touch of laxatives, so the trains run on time. |
Мы сделали сливочный банановый пирог с добавлением
слабительного, чтобы все работало как часы. |
You want me to run up and get the book for you? |
Хочешь, чтобы я сбегал и принес тебе книгу? |
He's been through a lot recently and maybe he is not
thinking clearly... |
Он через многое прошел и может поэтому он плохо соображает... |
I suppose most patients assume their doctors have no problems themselves. |
Я полагаю,
большинство пациентов думают, что их доктора не имеют личных проблем. |
It's all too well-thought-out to be real. |
Это все слишком хорошо продумано, чтобы быть настоящим. |
They weren't set up to do this. |
Они не создавались для этого. |
I was irritated that I hadn't seen it coming |
Я был раздражён, потому что не смог предвидеть этого |
As their contracts run out, we'll see what's what. |
Как только их контракты закончатся мы, посмотрим что к чему. |
I won't be mad at you for taking me out of your future. |
Я не стану злиться
на тебя за то , что мне нет
места в твоей жизни. |
I knew he wouldn't do anything on purpose. |
Я знал, что он бы не стал делать ничего нарочно. |
I'm telling you, you can't
keep trying to play catch-up, you barely saved me in time. |
Говорю же, ты не можешь продолжать играть в
догонялки, ты с трудом
спас меня вовремя. |
Tell him I am on my way. |
Скажи ему, что я уже еду. |
My head literally is about to explode. |
Моя голова, в прямом
смысле, сейчас
взорвется. |
If you don't pay your rent
today, I'll evict you. |
Если сегодня не заплатишь за квартиру, окажешься на улице! |
"I'm going to work hard
and not be in a such a rush to get
married," she said. |
Она сказала: "Я буду усердно работать и пока не буду
спешить с
замужеством". |
What you need is a partner...
a seasoned investigator, like me. |
Все, что вам нужно - партнер... опытный следователь, вроде меня. |
Why should I make up a story when I know the truth? |
Зачем придумывать что-то, когда мне известна правда? |
Together, we can be unbeatable. |
Когда мы вместе, нас никто не остановит. |
I'd appreciate it if you
wouldn't take things off my plate. |
Буду признателен, если Вы не будете помогать мне. |
She set up a fake profile and set up a date. |
Она создала фальшивый профиль и назначила свидание. |
I'm sorry, but the rest of the
night's going to be all about you, I promise. |
Извини, весь вечер будет посвящен только тебе, обещаю. |
Комментариев нет:
Отправить комментарий