Could have
done / Could not (Couldn't) have done / Could / May / Might have done / Must
have done / Should
|
||
Он мог бы решить эту проблему, но не решил.
|
He could have solved this problem, but he
didn’t.
|
could + have + Ved/3
упущенная возможность
|
Она могла бы начать новый бизнес, но не стала
этого делать.
|
She could have started a new business, but she didn’t.
|
could + have + Ved/3
упущенная
возможность
|
Они могли бы позвонить нам вчера, но
не позвонили.
|
They could have phoned us yesterday, but they didn’t.
|
could + have + Ved/3
упущенная
возможность
|
Мы могли бы подписать
этот контракт, но не подписали.
|
We could have signed this contract, but we didn’t.
|
could + have + Ved/3
упущенная
возможность
|
Он мог бы купить дешевую машину, но
не купил.
|
He could have bought a cheap car, but he
didn’t.
|
could + have + Ved/3
упущенная
возможность
|
Он мог бы получить эту
работу, но не получил.
|
He could have got this job, but he didn’t.
|
could + have + Ved/3
упущенная
возможность
|
Он мог бы уйти из офиса еще в 5
часов, но не ушел.
|
He could have left the office at 5 p.m.,
but he didn’t.
|
could + have + Ved/3
упущенная
возможность
|
Я мог бы сделать этот тест вчера, но не сделал.
|
I could have done this test yesterday, but
I didn’t.
|
could + have + Ved/3
упущенная
возможность
|
Она могла бы написать
письма вчера, но не написала.
|
She could have written the letters yesterday, but she didn’t.
|
could + have + Ved/3
упущенная
возможность
|
Я мог бы стать врачом, но не стал.
|
I could have become a doctor, but I
didn’t.
|
could + have + Ved/3
упущенная
возможность
|
Она могла бы выиграть
это соревнование, но не выиграла.
|
She could have won this competition, but
she didn’t.
|
could + have + Ved/3
упущенная
возможность
|
Не может быть, что он
закончил свою работу так рано!
|
He could not have finished his work so early!
|
could
not/couldn’t + have
+Ved/3
не может быть (о прошлом)
|
Не может быть, что ей понравилась
эта идея!
|
She could
not have liked this idea!
|
could
not/couldn’t + have
+Ved/3
не может быть (о прошлом)
|
Не может быть, что они наняли этого лентяя!
|
They could not have hired this lazy- bone!
|
could
not/couldn’t + have
+Ved/3
не может быть (о прошлом)
|
Не может быть, что вы жили в Африке!
|
You
couldn’t have lived in Africa!
|
could
not/couldn’t + have
+Ved/3
не может быть (о прошлом)
|
Не может быть, что она остановилась
в этом отеле!
|
She couldn’t have stayed at this hotel!
|
could
not/couldn’t + have
+Ved/3
не может быть (о прошлом)
|
Не может быть, что они продали свой
бизнес!
|
They couldn’t have sold their business!
|
could
not/couldn’t + have
+Ved/3
не может быть (о прошлом)
|
Не может быть, что она стала вице-
президентом компании!
|
She couldn’t have become the vice- president of the company!
|
could
not/couldn’t + have
+Ved/3
не может быть (о прошлом)
|
Не может быть, что он начал свой
рабочий день в 6 утра!
|
He couldn’t have begun his working day at
6 a.m.!
|
could
not/couldn’t + have
+Ved/3
не может быть (о прошлом)
|
Не может быть, что она прочитала все
документы так быстро!
|
She couldn’t have read all the documents so quickly!
|
could
not/couldn’t + have
+Ved/3
не может быть (о прошлом)
|
Не может быть, что они сделали так много ошибок!
|
They couldn’t have made so many mistakes!
|
could
not/couldn’t + have
+Ved/3
не может быть (о прошлом)
|
Неужели она
сделала это?
|
Could she
have done it?
|
could + have + Ved/3
неужели (о
прошлом)
|
Неужели он
сказал это?
|
Could he have
said that?
|
could + have + Ved/3
неужели (о
прошлом)
|
Неужели они продали свой бизнес?
|
Could they have sold their business?
|
could + have + Ved/3
неужели (о
прошлом)
|
Неужели он
купил дом?
|
Could he have
bought a house?
|
could + have + Ved/3
неужели (о
прошлом)
|
Неужели они
заплатили 3.000$?
|
Could they
have paid $3.000?
|
could + have + Ved/3
неужели (о
прошлом)
|
Неужели она заняла 1-ое место?
|
Could she
have come first?
|
could + have + Ved/3
неужели (о
прошлом)
|
Неужели они
наняли 8 рабочих?
|
Could they
have hired 8 workers?
|
could + have + Ved/3
неужели (о
прошлом)
|
Неужели она поговорила с президентом?
|
Could she have spoken with the president?
|
could + have + Ved/3
неужели (о
прошлом)
|
Неужели ты потратила все деньги?
|
Could you have spent all the money?
|
could + have + Ved/3
неужели (о
прошлом)
|
Неужели они пили вино на работе?
|
Could they have drunk wine at work?
|
could + have + Ved/3
неужели (о
прошлом)
|
Неужели он
вызвал полицию?
|
Could he have
called the police?
|
could + have + Ved/3
неужели (о
прошлом)
|
Наверное, она открыла
этот сейф сама.
|
She may have opened this safe herself.
|
may/might + have + Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Наверное, они включили
компьютер утром.
|
They may have turned on the computer in
the morning.
|
may/might + have + Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Наверное, ему
понравилась их идея.
|
He may have
liked their idea.
|
may/might + have + Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Наверное, она закрыла магазин ан прошлой неделе.
|
She may have closed the shop last week.
|
may/might + have + Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Наверное, они уволили своего шеф-
повара.
|
They may have dismissed their chef.
|
may/might + have + Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Возможно, они говорили с
клиентом по-английски.
|
He might have spoken English with the
customer.
|
may/might + have + Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Возможно, она научила
детей читать.
|
She might have taught the children to read.
|
may/might + have + Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Возможно, они
встретились с партнерами вчера.
|
They might have met the partners
yesterday.
|
may/might + have + Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Возможно, он сделал
доклад на прошлой неделе.
|
He might have made a report last week.
|
may/might + have + Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Возможно, она потеряла
свои документы.
|
She might have lost her documents.
|
may/might + have + Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Наверное, моему
начальнику не понравилась эта идея.
|
My boss may not have liked this idea.
|
may
not/might not + have +
Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Наверное, наши партнеры
не встретились с нашим менеджером.
|
Our partners may not have met with our
manager.
|
may
not/might not + have +
Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Наверное, официанты не поняли шеф-повара.
|
The waiters may not have understood the
chef.
|
may
not/might not + have +
Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Наверное, он не закончил свою работу.
|
He may not
have finished his work.
|
may
not/might not + have +
Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Наверное, она не
приехала на работу на машине (за рулем).
|
She may not
have driven to work.
|
may
not/might not + have +
Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Возможно, мой коллега не
подписал документы.
|
My colleague might not have signed the
documents.
|
may
not/might not + have +
Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Возможно, инвесторы не согласились с нашим
президентом.
|
The investors might not have agreed with
our president.
|
may
not/might not + have +
Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Возможно, менеджеры не
решили проблему.
|
The managers might not have solved the problem.
|
may
not/might not + have +
Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Возможно, директор еще не прочитал контракт.
|
The director might not have read the
contract yet.
|
may
not/might not + have +
Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Возможно, мой друг не начал работу.
|
My friend might not have begun his work.
|
may
not/might not + have +
Ved/3
может быть (о прошлом)
|
Она, должно быть,
получила это письмо вчера.
|
She must have received the letter
yesterday.
|
must + have + Ved/3
должно быть (о прошлом)
|
Начальник, должно быть,
уволил своего секретаря.
|
The boss must have fired his secretary.
|
must + have + Ved/3
должно быть (о прошлом)
|
Студент, должно быть,
сдал экзамен.
|
The student must have passed his exam.
|
must + have + Ved/3
должно быть (о прошлом)
|
Они, должно быть,
перестали работать 3 часа назад.
|
They must have stopped working 3 hours
ago.
|
must + have + Ved/3
должно быть (о прошлом)
|
Им, должно быть,
понравилось мое резюме.
|
They must
have liked my CV.
|
must + have + Ved/3
должно быть (о прошлом)
|
Мой коллега, должно быть, сломал свой компьютер.
|
My colleague must have broken his
computer.
|
must + have + Ved/3
должно быть (о прошлом)
|
Она, должно быть, нашла новую работу.
|
She must have
found a new job.
|
must + have + Ved/3
должно быть (о прошлом)
|
Мы, должно быть,
встречались раньше.
|
We must have
met before.
|
must + have + Ved/3
должно быть (о прошлом)
|
Менеджер, должно быть,
ушел из офиса 5 минут назад.
|
The manager must have left the office 5
minutes ago.
|
must + have + Ved/3
должно быть (о прошлом)
|
Она, должно быть, купила
новую машину.
|
She must have
bought a new car.
|
must + have + Ved/3
должно быть (о прошлом)
|
Они, должно быть, играли в футбол.
|
They must
have played football.
|
must + have + Ved/3
должно быть (о прошлом)
|
Вам надо было работать усерднее.
|
You should
have worked harder.
|
should + have + Ved/3
нужно было/следовало (запоздалый совет)
|
Им следовало уволить
этого менеджера.
|
They should have dismissed this manager.
|
should + have + Ved/3
нужно было/следовало (запоздалый совет)
|
Ей следовало готовиться
к экзаменам.
|
She should have studied for her exams.
|
should + have + Ved/3
нужно было/следовало (запоздалый совет)
|
Им надо было поступать в
другой университет.
|
They should have enrolled at another
university.
|
should + have + Ved/3
нужно было/следовало (запоздалый совет)
|
Вам надо было прекратить работать сразу.
|
You should have stopped your work at once.
|
should + have + Ved/3
нужно было/следовало (запоздалый совет)
|
Тебе надо было продать машину.
|
You should
have sold your car.
|
should + have + Ved/3
нужно было/следовало (запоздалый совет)
|
Ему надо было делать домашнее задание.
|
He should have done his homework.
|
should + have + Ved/3
нужно было/следовало (запоздалый совет)
|
Ему следовало купить новый компьютер.
|
He should have bought a new computer.
|
should + have + Ved/3
нужно было/следовало (запоздалый совет)
|
Ей надо было начать курс
месяц назад.
|
She should have begun her course a month
ago.
|
should + have + Ved/3
нужно было/следовало (запоздалый совет)
|
Вам следовало прийти на
работу вовремя.
|
You should have come to work on time.
|
should + have + Ved/3
нужно было/следовало (запоздалый совет)
|
Вам не надо было закрывать дверь.
|
You should not have closed the door.
|
should not + have + Ved/3 не нужно было/не следовало
(запоздалый
совет)
|
Ему не надо было работать ночью.
|
He should not have worked at night.
|
should not + have + Ved/3 не нужно было/не следовало
(запоздалый
совет)
|
Им не надо было выключать свет.
|
They should not have switched off the light.
|
should not + have + Ved/3 не нужно было/не следовало
(запоздалый
совет)
|
Тебе не надо было носить тяжелые
коробки.
|
You shouldn’t have carried heavy boxes.
|
should not + have + Ved/3 не нужно было/не следовало
(запоздалый
совет)
|
Ей не надо было начинать этот бизнес
летом.
|
She shouldn’t have started this business in summer.
|
should not + have + Ved/3 не нужно было/не следовало
(запоздалый
совет)
|
Им не надо было уходить из офиса днем.
|
They shouldn’t have left the office in the afternoon.
|
should not + have + Ved/3 не нужно было/не следовало
(запоздалый
совет)
|
Тебе не следовало приходить на работу так
поздно.
|
You shouldn’t have come to work so late.
|
should not + have + Ved/3 не нужно было/не следовало
(запоздалый
совет)
|
Секретарю не следовало разговаривать
с начальником таким образом.
|
The secretary shouldn’t have spoken with the boss this
way.
|
should not + have + Ved/3 не нужно было/не следовало
(запоздалый
совет)
|
Студенту не надо было забывать об
экзамене.
|
The student shouldn’t have forgotten about
his exam.
|
should not + have + Ved/3 не нужно было/не следовало
(запоздалый
совет)
|
Ему не следовало
выбирать эту машину.
|
He shouldn’t
have chosen this car.
|
should not + have + Ved/3 не нужно было/не следовало
(запоздалый
совет)
|
Она зря открыла
сейф.
|
She needn’t
have opened the safe.
|
needn’t + have + Ved/3
зря/напрасно (о
прошлом)
|
Они зря работали в воскресенье.
|
They needn’t have worked on Sunday.
|
needn’t + have + Ved/3
зря/напрасно (о
прошлом)
|
Мы зря закончили работу в 10
вечера.
|
We needn’t have finished our work at 10
p.m.
|
needn’t + have + Ved/3
зря/напрасно (о
прошлом)
|
Они напрасно
перестали писать.
|
They
needn’t have stopped writing.
|
needn’t + have + Ved/3
зря/напрасно (о
прошлом)
|
Она зря вышла из офиса.
|
She needn’t
have left the office.
|
needn’t + have + Ved/3
зря/напрасно (о
прошлом)
|
Зря мы заплатили за эти услуги.
|
We needn’t have paid for this service.
|
needn’t + have + Ved/3
зря/напрасно (о
прошлом)
|
Он напрасно принес свои книги.
|
He needn’t have brought his books.
|
needn’t + have + Ved/3
зря/напрасно (о
прошлом)
|
Студент
напрасно прочитал 7 книг.
|
The student needn’t have read 7 books.
|
needn’t + have + Ved/3
зря/напрасно (о
прошлом)
|
Она напрасно пришла на работу в
7 утра в
субботу.
|
She needn’t have come to work at 7 a.m. on
Saturday.
|
needn’t + have + Ved/3
зря/напрасно (о
прошлом)
|
Он напрасно
составил отчет.
|
He needn’t
have written a report.
|
needn’t + have + Ved/3
зря/напрасно (о прошлом)
|
COULD HAVE DONE = мог бы (но не сделал), упущенная возможность
COULD NOT (COULDN’T) HAVE DONE = не может быть (о
действиях в прошлом) COULD = неужели (о действиях в прошлом)
MAY/MIGHT HAVE DONE = может быть,
возможно, наверное (о действиях в
прошлом)
MUST HAVE DONE = должно быть (о
действиях в прошлом) SHOULD = нужно было, следовало (запоздалый совет)
NEEDN’T HAVE DONE = зря/напрасно (то
есть, не было необходимости совершать данные
действия)
Комментариев нет:
Отправить комментарий