четверг, 14 мая 2020 г.

IINTERN. Patterns.


LIFE LESSONS WE LEARN FROM THE INTERN | The Daily StarКартинки по запросу vocabulary patterns

PART 1 (1-10 min)

·        play hooky – прогуливать
·        Come rain or shine – в любую погоду
·        many more than –намного больше, чем
·        love to pieces – любить до чертиков, обожать, души не чаять
·        Don't get me wrong – не поймите меня неправильно
·        Quite the contrary – совсем наоборот
·        Seniors – пожилые люди, пенсионеры
·        Internet place  - интернет компания
·        Applicants must be over 65 years of age - Кандидаты должны быть старше 65
·        turn into – превращать
·        take a rain check – сделать, перенести на другой раз
·        to take too long – занимать слишком много времени
·        tremendous   - потрясающий, громадный
·        Eager to learn – жажду учиться
·        hip enough - Достаточно продвинутый
·        navy – темно-синий
·        just in case – на всякий случай
·        check off  – поставить галочку, отметить
·        check off the list – вычеркнуть из списка
·        a bunch – куча, толпа
·        Talent acquisition – поиск талантов
·        Outta (out of)
·        sign off on  - подписывать, одобрять
·        screw up  - облажаться
·        Here we go – поехали, начинаем
·        go for it – пойти на это
·        fire away – выкладывайте, вяляйте, жгите
·        go on to – продолжить, перейти к
·        to scratch – вычеркивать
·        to nail – отлично справляться
·        outreach program – пропагандистская программа (социальная)
·        set in motion- привести в действие
·        to sue - предъявлять иск
·        Back in action – снова в деле
·        CEO (Chief Executive Officer) - это главный исполнительный директор

If there's anything you wanted to ask me, just fire away.
Если ты о чем-то хочешь спросить, то выкладывай.
30 years ago, a chain of events was set in motion.
30 лет назад цепь событий была запущена.
We practice every day at sunset, come rain or shine. 
Мы тренируемся каждый день на закате, в любую погоду
We’ve got the documents, so now we're back in action.
Мы получили документы, так что теперь мы снова в действии.
Quite the contrary, we want dialogue.
Как раз наоборот, мы хотим диалога.
If he wants more time, I'm happy to take a rain check.
Если ему нужно больше времени, я буду счастлив приехать в другой раз.
It always feels good to scratch the last thing off a list.
Всегда приятно  вычеркнуть последний пункт в списке.
The stories say that people can turn into animals.
Рассказы говорят, что люди могут превращаться в животных.
In 1970, Japan celebrated its own tremendous  economic growth
В 1970 году Япония отпраздновала потрясающий  экономический рост 
She's new here, completely inexperienced, but eager to learn.
Она новенькая здесь, ещё ничего не умеет, но готова учиться.
Is he hip enough for you?
Он достаточно крут для тебя?

Check off what you look for in your partner.
отметьте то, чего вы ищете в вашей партнерше.
You can't do anything except  screw up.
Ты ни на что не способен, кроме как  облажаться.

Her answer was quite the contrary.
Её ответ был совершенно противоположным.
 Time to scratch mini golf off my talents list.
Время вычеркнуть мини-гольф из списка моих талантов.
I've called her a bunch of times, actually.
Я звонил ей кучу раз на самом деле.

I really want you to nail this.
Я правда хочу, чтобы ты отлично с этим справился.
Get ready to scratch two things off of your  list.
Готовься вычеркнуть два пункта из своего  списка.
The process of consultation they set in motion on 16 October 2007 
Процесс консультаций они запустили 16 октября 2007 года 
So let's go, fire away.
Так что давайте, жгите.
After being retired for six months, I was back in action.
И вот, после 6 месяцев отдыха на пенсии, я наконец снова вернулся в дело.
This is like you're living with a bunch of squirrels.
Это все равно, что жить с кучкой белок.
Yes, well, I have a tremendous self-control.
Да, что ж, у меня потрясающий самоконтроль.
Certain things have been set in motion and I do not have much time.
Некоторые силы пришли в движение и у меня не так много времени.
I've been living here for all my life, and lately I feel I'm not hip enough to live in Brooklyn
Я прожил здесь всю жизнь, но сейчас ощущаю, что я недостаточно продвинутый для Бруклина
Frogs turn into princesses only in fairy tales.
Лягушки превращаются в принцecc только в сказках.
I think I can to scratch "Supermodel" off my wish list.
Думаю, я могy  вычеркнуть "супермодель" из списка требований.
Come rain or shine,

I will love you eternally,
Будет дождь или снег,

Я буду любить тебя вечно.
Quite the contrary, parents are supporting their own jobless sons.
Всё как раз наоборот, безработные детки сидят на шее у родителей.
The only way to nail this challenge is to study.
Чтобы олично справиться с эти вызовом, нужно учиться.
Old-school friend back in action.
Старый добрый друг вернулся.
It always feels good to scratch the last thing off a list.
всегда приятно вычеркнуть последний пункт в списке.
Finally, I lost control of what I set in motion.
В конце концов, я потерял контроль над тем, что я запустил в действие.
Feels good to be back in action again.
Your talk was a tremendous success,
Твоё выступление имело потрясающий успех.
I'm always eager to learn something new.
У меня большая тяга к знаниям.
You wait a few years, and then you turn into something else.
Ты ждешь несколько лет и затем ты  перевоплощаешься во что-то новое.
I have to nail this test.
Я должна отлично справиться с этим экзаменом.
check off each task in my list after completing it.
Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Home assignment for the 25th of August