среда, 16 сентября 2020 г.

The Intern. Part 4.

LIFE LESSONS WE LEARN FROM THE INTERN | The Daily Star ÐšÐ°Ñ€Ñ‚инки по запросу vocabulary patterns

Part 4 (40-50 min)

·       be out of ideas

·       cover for – прикрыть, подстраховать

·       get in the front – сесть впереди (зд. на переднее сиденье автомобиля)

·       goes without saying – само собой разумеется

·       look over – взглянуть, просмотреть

·       have a great run – отлично поработать

·       be a major – зд. быть крутым

·       VC (Venture capital) – венчурный, рисковой капитал

·       pull up – подтянуться, подъехать, подскочить

·       word travels fast – новости, сплетни быстро распространяются

·       See you in the a.m. – увидимся утром

·       Be there or be square – Либо придешь либо пропадешь

·       don't be – не стоит, не расстраивайся

·       hate to say it – неудобно это говорить

·       over the hump – преодолеть трудности, зд. растопить лед

·       hold on all judging – воздержаться от вынесения решения, пока ничего не решать

·       be happy at smb – радоваться за кого-то

·       not to name any names – не будем тыкать пальцем/никаких имен

·       homey – дружок

·       pass out – отрубиться, отключиться, упасть в обморок

·       grown-up conversation – поговорить по-взрослому

·       fall out for a second – зд. выпасть из реальности

·       crack (me,him,them…) up – лопаться от смеха


I'm dining with Mr Blake and I don't want to be in a rush.

Я ужинаю с мистером Блейком, и не хочу торопиться.

Hope you had time to look over the papers I sent.

Надеюсь, у вас было время просмотреть бумаги, которые я выслал.

And they'll find out that  'cause in the deepest, darkest prisons, Neal, word travels fast.

А они узнают это, потому что даже в самой далекой и секретной тюрьме, Нил, слова быстро разлетаются.

I tried to cover for you, but I thought you went home.

Я пытался тебя прикрыть, но я-то думал, ты поехал домой.

However, it goes without saying that only the text of paragraph 85 is original.

Однако само собой разумеется, что только текст пункта 85 является первоисточником.

This is thebest show in town.  Be there or… be square.

Это самое лучше шоу в городе. Будь там или… тебя можно назвать дураком.

hate to say it, but you're right.

Мне неприятно это говорить, но ты был прав.

Of course I want her to be happy at me,  just not that price.

Конечно, я хочу, чтобы она была счастлива за меня, но только не такой ценой.

You must be a major criminal if they all want to catch you.

Ты наверно крутой преступник, если тебя все хотят поймать.

She thought I'd be happy at her.

Она считала, я должен радоваться за нее.

Homey, get out of the car and get in the front seat.

Дружок, вылезай из машины и садись на переднее сиденье.

We had a pretty great run there for a while, didn't we?

Мы довольно таки отлично потрудились какое-то время, разве не так?

I think I'm over the hump.

Я думаю, что прошла тяжелую часть.

Hold on all judging before I get my boss.

Не принимайте никакого решения, пока я свяжусь со своим начальником.

We don't have to name any names or point fingers or name names.

Не нужно называть имена или показывать пальцем или называть имена.

Well, the rules are simple, homey.

Ну, правила просты, приятель.

You never fall out of your role, don’t you?

Ты никогда не выходишь из роли, да?

I can't pull up you in the front of the theatre.

Я не могу подобрать тебя у кинотеатра.

Maybe you shouldn't be listening to the grown-upsconversations.

Может, просто тебе не стоит слушать взрослые разговоры.

Or maybe you just say what we need to say to cover for him.

Или может ты просто скажешь, что нам надо сказать, чтобы прикрыть его.

I haven't had a chance to look over your stuff yet.

У меня пока не было времени просмотреть твои вещи.

You cannot pass out right here.

Ты не можешь отключиться прямо здесь.

I did crack up when I heard.

Я чуть не лопнул от смеха, когда услышал.

All right, homey, get in the front and put your belt on.

Хорошо, дружочек, садись на переднее сиденье и пристегнись ремнем.

Look, maybe you shouldn't be in such a rush to do all these things.

Слушай, может тебе не стоит торопиться и делать все эти вещи.

hate to say it, but it sounds like he's interested in her.

Мне неудобно это говорить, но похоже он интересуется ею.

I hoped that spending time together on our anniversary would get us over the hump.

Я надеялся, что совместное празднование нашей годовщины поможет нам перейти на новый уровень.

Hold on all judging, before let me show you what else I found.

Прежде чем вы примите решение, позвольте покажу ещё кое-что, что я нашёл.

You couldn't  fall out of love with Iris and then fall back in her again.

Вы не могли разлюбить Айрис, а затем снова полюбить.

We crack up all the time.

Мы всё время хохочем.

He's always trying to prove that  he is a major.

Вечно ему надо показывать, какой он крутой.

I tried to be happy at them, but I'm still jealous.

Я пыталась радоваться за них, но я все равно завидую.

Actually, just pull up us there on the side.

Вообще, подбери нас там, в сторонке.

Word travels fast in the assistant circle, even when you're no longer an assistant.

Сплетни среди секретарш разлетаются быстро, даже если ты больше не секретарша.

The party is gonna be great! Be there or be square!

Вечеринка будет что надо. Приходи или будешь дураком.

He didn't name any names, but the guy chatters a lot.

Он не называет имен, но парень много болтает.

I used to pass out a lot on camera.

Раньше я терял сознание, когда меня снимали на камеру.

I know we had a plan to have a grown-up conversation.

Я знаю, что мы собирались поговорить как взрослые.

It goes without saying I chose lily.

Само собой разумеется я выбрал Лили.

Maybe he could cover for us if we wouldn't be back in time.

Может он мог бы прикрыть нас если мы не вернемся вовремя.

But you guys had a great run.

Но вы, ребята, отлично поработали.

What you want me to tell him, big homey?

Что ты хочешь, чтоб я ему сказал, дружище?

They don't fall out of the sky.

Они же не падают с неба.

Can I get in the front?

Я могу сесть на переднее сиденье?

I just need to get over this little hump, and I'll be okay.

Мне просто нужно преодолеть это небольшое препятствие и я в порядке.

I can't let them force me to name names.

Я не могу позволить им заставить меня выдать имена.

I like having grown-up conversations that are based on numbers and facts.

Я люблю взрослые разговоры  на основе статистики и фактов.

She was dancing on the table, and I pass out drunk.

Она танцевала на столе, а я вырубился, пьяный.

When you arrive at your hotel, you'll probably be tired and when you leave, you'll probably be in a rush.

Когда вы прибываете в отель, вы, по всей вероятности, устали, а когда уезжаете, то очень спешите.

You'd better look over my passbooks for the last 10 years.

Тебе стоит взглянуть на мою банковскую книжку за последние десять лет.

Well, he's a major  and he refuses to play by the rules.

Ну, он крутой и он отказывается играть по правилам.

If you were happy, I should be happy at you.

Если вы были счастливы, мне надо было радоваться за вас.

Word travels fast in this part of  Earth .

Быстро слухи ходят на этой части Земли.

I think it goes without saying that we won't mention this.

Я думаю, что это само собой разумеется, что мы не будем говорить об этом.

hate to say it, Jimmy, but, frankly, I'm a little disappointed.

Неприятно это говорить, Джимми, но, честно говоря, я немного разочарован.

All right, homey. Where's the money?

Ладно, дружок, где деньги?




Комментариев нет:

Отправить комментарий

Home assignment for the 25th of August