|
|||
At the pharmacy |
|||
Производить лекарства |
To produce drugs |
A company that produces drugs is called a pharmaceutical company. |
|
Рекомендовать |
To recommend |
One sales assistant in a local pharmacy recommends only high-price medication. |
|
Подходить |
To fit together |
A capsule is a small pill with two sides that fit together. |
|
Быть наполненным лекарством |
To be filled with medication |
A water-soluble capsule is filled with medication. |
|
Покупать |
To buy |
You can buy some pills only if you have a prescription. |
|
Включать (в себя) |
To include |
A prescription usually includes a doctor's instructions on how and when to take a medication. |
|
Покупать |
To buy |
Over-the-counter medicine is medicine that you can buy without a prescription. |
|
Иметься в наличии |
There are |
In the United States and Canada, there are many drive-through pharmacies. |
|
Брать (по пути) |
To pick up |
In drive-through pharmacies you can pick up your prescription without even getting out of your car! |
|
Содержать в себе дозу |
To contain a dose of |
Gelatin capsule is filled with gelatin that contains a dose of medication. |
|
Быть сделанным из
спрессованного порошка |
To be made of compressed powder |
A tablet is a pill that is made of compressed powder. |
|
Выпить таблетку |
To take a pill |
Take these pills three times a day before the meals! |
|
Иметь негативную реакцию |
To have a bad reaction |
He took these pills before and he had a bad reaction to these pills. |
|
Подавлять кашель |
To suppress coughing |
A cough syrup suppresses coughing. |
|
Подавлять кашель |
To suppress coughing |
A cough syrup is a flavored solution that contains a medication to suppress coughing reflex. |
|
Хранить |
To store |
A vial is a glass tube to store some dose of medication in liquid form. |
|
Вспрыскивать |
To release |
Metered dose inhaler releases a specific dose of medication into the respiratory tract. |
|
Лечить |
To treat |
Metered dose inhaler is used mainly to treat asthma. |
|
Осложнения от использования |
Complications from using |
There might be some potential complications from using these medications together. |
|
Приносить выгоду |
To bring profit |
Pain killers, cold remedies, indigestion tablets bring enormous profit to pharmacies in Russia. |
|
Можно доверять |
Can be trusted |
Not all pain killers, cold remedies, indigestion tablets can be trusted. |
1 |
Нужно доверять |
Should be trusted |
Not all TV advertised medication should be trusted. |
в англ.
яз. только одно
отрицани е, а в рус. яз. –
два |
Взаимодействие лекарств
друг с другом |
To have interactions with other medications |
Make sure there are no interactions with other medications that you are taking. |
1 |
Помогать |
To help |
No painkillers can help him now. |
1 |
Позволять |
To allow |
No cold remedies, no indigestion tablets or any other kind of tablets are allowed to pregnant women. |
1 |
Приносить пользу |
To do good |
No pain killers, cold remedies, indigestion tablets will do you any good if you take them all at once. |
1 |
Доверять |
To trust |
I don’t trust every sales assistant in the local pharmacy. |
1 |
Работать |
To work |
Olga cannot work as a sales assistant in a local pharmacy. |
|
Лечить |
To cure |
Some medication only suppresses symptoms but cannot cure. |
|
Работать |
To work |
Olga cannot work as a sales assistant in a local pharmacy because she knows that some medication only suppresses symptoms but cannot really cure. |
|
Застревать в |
To stuck in |
I don’t like capsules they stuck in my throat. |
|
Продавать |
To sell |
You don’t sell over-the- counter medicine to teenagers. |
|
Посылать |
To send |
As a parent you don’t send your teenager child to a local pharmacy to buy over-the- counter medicine. |
|
Рекомендовать |
To recommend |
I don’t recommend you to take any medication. |
|
Замечать |
To notice |
I haven’t noticed any side- effects after taking these pills. |
|
Принимать (лекарства) |
To take |
There shouldn’t be any complications after taking this pill. |
|
Оставлять |
To leave |
I don’t leave my metered dose inhaler at home. |
|
Обходиться без |
To do without |
I don’t leave my metered dose inhaler at home, I cannot do without it. |
|
Подавлять |
To suppress |
I don’t take cough syrup, I take stronger pills to suppress coughing reflex at once. |
|
Выписывать (лекарства) |
To prescribe |
These days I cannot trust doctors prescribing me some expensive medication. |
|
Использовать |
To use |
Do you use medicine often? |
|
Использовать в медицинских целях |
To use for medical purposes |
Do you think marijuana should be used for medicinal purposes? |
|
Верить |
To believe |
Do you believe the marketing of drug companies (“this drug will make you look / feel younger / remove your acne / improve your stamina / get rid of your cold…”)? |
|
Иметь эффект |
To work |
Does the medicine you take always work? |
|
Становиться |
To become |
Do you think pharmaceutical companies’ advertising encourages us to become hypochondriacs? |
|
Приносить пользу |
To do good |
Do you think of alternative, Chinese, traditional, herbal medicines will do you any good? |
|
Говорить правду |
To tell the truth |
Do you trust pharmaceutical companies to tell the truth? |
|
Доверять |
To trust |
Do you trust medication advertisements? |
|
Иметь тенденцию к покупке |
To be likely to buy |
Are you likely to buy some advertised medication more than any other less popular medication? |
|
Брать с собой |
To take |
Did you take that metered dose inhaler with you? |
|
Знать |
To know |
Do you know the largest drug company in Russia? |
|
Любить |
To like the idea of |
Do you like the idea of herbal medicine? |
|
Любить |
To like the idea of |
Do you like the idea of alternative medicine? |
|
Лечить |
To treat |
Do you use the Internet information to treat your illness or do you go to the doctor? |
|
Принимать лекарство |
To take |
Are you presently taking any medication? |
|
Принимать одновременно несколько лекарственных
препаратов |
To use together |
Are there any potential complications from using the medications together? |
|
Принимать одновременно несколько лекарственных
препаратов |
To use together |
Are there any potential complications from using the medications during pregnancy? |
|
Доверять |
To trust |
Can you trust a celebrity in a drug advertisement? |
|
Доверять |
To trust |
Can you trust your mother when she buys drugs for you? |
|
Доверять |
To trust |
Can you trust government drug administration regulator? |
|
Изобретать |
To invent |
What have we invented pills for? |
|
Изобретать |
To invent |
What have we invented tablets for? |
|
В чем разница…? |
What’s the difference…? |
What’s the difference between a pill and syrup? |
|
Для чего…? |
What for…? |
What is a metered dose inhaler for? |
|
Давать (выписывать) |
To give |
Who gives a prescription? |
|
В чем разница…? |
What’s the difference…? |
What’s the difference between prescribed and over the-counter medicine? |
|
Иметь |
To have |
What countries have got a drive-through pharmacy practice? |
|
Знать |
To know |
What kinds of traditional medicine do you know? |
|
Быть эффективным |
To be effective |
How effective do you think medicines are? |
|
Быть лучше |
To be better |
Which is better aspirin or a good night’s sleep? |
|
Иметь аллергию на |
To be allergic to |
Your son is allergic to any medication. |
|
Проходить (о болезни) |
To go away |
My throat infection went away after I started the antibiotics. |
|
Судится с |
To sue |
Has anybody ever sued pharmaceutical company in Russia? |
|
Пробовать |
To try |
Have you tried any anti- depressants so far? |
|
Справляться с,
продолжать делать что-л. дальше |
To get on |
The anti-depressants helped me get on with life. |
|
Быть в плохом состоянии |
To be bad |
My grandmother can't knit anymore because the arthritis in her hands is so bad. |
|
Что есть в наличии |
There is |
There is no remedy for arthritis for old people. |
|
Носить (с собой) |
To carry |
I carry a metered dose inhaler when I run because I have asthma. |
|
Только для внешнего применения |
For external use only |
This cream is for external use only. |
|
Только для внешнего применения |
For external use only |
This cream is for external use only. Do not get it near your ears, eyes or mouth. |
|
Сделать ошибку |
To make an error |
The doctor made a fatal error when he wrote the wrong prescription. |
|
Доверять |
To trust |
Do we need to trust doctors completely or do we need to know some additional information about our illness from the Internet? |
|
Проходить (о болезни) |
To go away |
Her illness went away when she started eating better. |
|
Становиться |
To get |
If you are allergic to this medication your skin will get red and itchy. |
|
Выпивать (лекарство) |
To take |
A cough syrup must be taken internally not externally. |
|
Давать облегчение |
To relieve |
We gave your husband some pain-killer to relieve some of the pain. |
|
Покупать |
To buy |
Should I be able to buy a bandage at the pharmacy? |
|
Потеря |
A loss of |
One of the side effects of antidepressants is a loss of appetite. |
|
Иметь симптомы |
To have symptoms |
You have all of the symptoms of a diabetic. |
|
Иметь в наличии |
There are |
Are there any traditional treatments for diabetes? |
|
Заметки по комментариям
1 – в английском языке достаточно одного отрицания, чтобы выразить двойное отрицание в русском языке (например: Никакие лекарства не помогут – No remedy will help).
Комментариев нет:
Отправить комментарий